Matius 22:21
Konteks22:21 They replied, 1 “Caesar’s.” He said to them, 2 “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 3
Markus 12:17
Konteks12:17 Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 4 And they were utterly amazed at him.
Lukas 20:25
Konteks20:25 So 5 he said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 6
[22:21] 1 tn Grk “they said to him.”
[22:21] 2 tn Grk “then he said to them.” τότε (tote) has not been translated to avoid redundancy.
[22:21] 3 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
[12:17] 4 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
[20:25] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ pronouncement results from the opponents’ answer to his question.
[20:25] 6 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.